La cicatrice del canto di Noè Lima
Saggio critico e traduzione di Stefania Di Leo
Este libro de poemas dedicado a Mercedes Mallo Mallo es un poemario completo, maduro en donde sobresale el interés por la vida. Cultas las referencias poéticas que aparecen Erza Pound y T.S. Eliot, ambos impulsores de muchos movimientos modernistas, principalmente el imaginismo y el vorticismo, corrientes que favorecieron un lenguaje de impacto, una imaginería desnuda y una clara correspondencia entre la musicalidad del verso y el estado de ánimo que el poeta expresaba.
La cicatriz del canto es un libro metafórico: en donde el miedo y la angustia rozan los zapatos del mismo poeta, profundamente cercano al mundo animal. El leit motiv del libro es el tiempo que huye (la vida se va se va como ese esqueleto de humo molido por el viento). Los versos presentan también cierta dureza expresiva, (recuerdo de un hijo de puta/ ahora también quemado en el infierno.).
La angustia y el desamparo por un país El Salvador olvidado por los países poderosos se tornan frecuentes, hasta que las metáforas se conviertan en verdaderas denuncias y testimonios de la vida real ( La niñez atada a la blancura de la verga del que pudo violarte en sexto grado).La cicatriz del canto de Noe Lima es un libro que retrae el abandono del hombre por el mismo hombre, la diferencia social y la injusticia, una directa invectiva social contra al gobierno que se olvida de los últimos,(no le deberé tampoco nada cuando me asesinen en el inolvidable San Salvador/ni el aire/ni la monotonía del galope).
Los versos se tornan entrañables en el poema Poe, dedicado a la poeta Aida Acosta Alfonso. Poe es probablemente un modelo para Noé Lima: la atmosfera en el poema se hace familiar y la palabra nevermore constituye un ritmo dentro del mismo poema: la denuncia y la oración a la no violencia por parte del poeta se expresa en : del rígido palimpsesto que narra la geografía del odio. Mas clara la referencia El Cuervo de Poe: ese cuervo de ceniza ingrávida. Poe investigó principalmente los meandros oscuros del alma humana: los miedos inconscientes, los sentimientos de culpa, el instinto de autodestrucción, el deseo de venganza, el terror a la muerte; no es casualidad que eligiera al cuervo como su animal totémico, y Noé Lima poeta agudo toma este símbolo metáfora de congoja y mal de vivir. [1] Otro tema que aparece a menudo es el tema de la muerte: la muerte de la que habla Noé Lima (la puta huesuda muerte) que no puede detenerse tiene antecedentes en la obra de Federico Garcia Lorca, Noé Lima ve en ella un misterio que ejerce cierta atracción. Ya hemos hablado del tema de las injusticias sociales, .( Francesca/hija nómada /moneda partida en dos al abrir el obturador/blanco y negro) como la opresión del Poder, que afecta la libertad política e ideológica de cada individuo. La visión de Noé Lima al respecto es realista y por tanto pesimista al darse cuenta de que los indefensos siempre pierden, especialmente cuando sus ideas o sentimientos chocan con los del Poder. Leyendo La Cicatriz del Canto notamos inmediatamente que la atmosfera es parecida a la poesía de los poetas malditos[2]:
Quizás por su conducta propia de los genios, podríamos decir que Noé Lima es un poeta maldito, como el latino Petronio el medieval François Villon; en la época contemporánea, el cantante Jim Morrison, Kurt Cobain de Nirvana, Amy Winehouse etc. Ser un poeta maldito no significa, por lo tanto, solo estar acostumbrado al alcohol, las drogas y formas de escapismo "artificiales": ser un poeta maldito significa también llevar una vida fuera de la sociedad, por estar decepcionado por los abusos de los Gobiernos, y por la crisis mundial (Dariana Alexandra/ nada tendrá que devolverle a papá gobierno/ni a la iglesia que bautizó su sombra con agua bendita).
La canción de Noé Lima es cante cósmico que a la vez tiene matices espirituales hijo de un El Salvador que se olvida de los últimos; Noé Lima amplía su reflexión, tendiendo a evaluar que la felicidad de los demás es sólo aparente, que la vida humana no tiene un propósito por el cual valga la pena luchar, y que todos los hombres están condenados a la muerte: ( Yo no le deberé tampoco nada cuando me asesinen/en el inolvidable San Salvador/ni el aire/ni la monotonía del galope de los peces cuando deliran en los ríos/ni mis deudas de agua celeste cada vez que me bebo las estrellas/).En los versos de Noé Lima notamos cierto panismo [3] Noé Lima tiene una percepción muy profunda del mundo exterior (especialmente los paisajes naturales) y crea una fusión entre el elemento natural y el más específicamente humano. Es la tensión de identificarse con las fuerzas naturales y fusionarse con ellas instintivamente. El poeta considerara la naturaleza como un ente vivo y en continuo movimiento
Noé Lima busca una fusión de los sentidos y del alma con las fuerzas de la vida, acogiendo en sí mismo y reviviendo la existencia múltiple de la naturaleza (los orgasmos ecuestres de todos los sueños/del mar cortado en el silencio/de una bocanada asmática/como línea fluvial después de la tormenta en la nariz del adicto,) con plena adhesión física, antes que espiritual.
Este es el panismo de Noé Lima, ese sentimiento de unión con todo, lo encontramos en todos sus poemas más bellos (La bendita luna/que los acompañó a morir al lado de su sombra/con sus cuarenta y tres pares de manos cortadas) , en los que consigue adherirse con todos sus sentidos y con toda su vitalidad a la naturaleza, se sumerge en ella y se fusiona con ella.[4]
Noé Lima es un gran maestro de metáforas y excelente poeta en el uso de las figuras retoricas, una figura bastante presente es la onomatopeya : que es también una figura retórica simbólica, (Todos escuchan el ronroneo de las botellas sobre las mesas), mediante el uso de la onomatopeya, la comunicación poética adquiere un vigor u originalidad inusuales; las onomatopeyas pueden subrayar la adhesión emocional del poeta a la materia representada; o crear un fuerte efecto de probabilidad; en lo especifico Noé Lima es un poeta excelente porque con pocas pinceladas ( el dibujo es otra forma de expresión artística con la que se expresa),nos transmite sus emociones de forma directa, viva. El mundo es siempre un estímulo para el nacimiento de la poesía, nos habla todo el tiempo con pequeñas y grandes cosas. La poesía, como dice Keats, debe nacer espontáneamente ya través de los sentidos. Para Noé Lima escribir poesía no es una cuestión de elección, muchas veces no es capaz de detener su mente y su mano, plasmar en un papel un sentimiento que es difícil de expresar, pero que necesita salir. Así que para el poeta la poesía se convierte en una necesidad, capaz de expresar con el lenguaje algo más grande que un lenguaje, una emoción que nos ha provocado un éxtasis o una angustia que nos embarga. A través de sus versos captamos sensaciones y conocemos mejor, con una profunda introspección, pero también es un intento de conectar con los demás.(Lo hace sujetándose al calor de Cali/al aspecto de estrella de pop famélica/ a la mirada llena de fuegos artificiales/saliendo de una discoteca hipocondríaca/ ante ese gesto de un macondo hundido en la alcantarilla/y ese invierno arrugado en las vidrieras/después de que el corazón termine de bombear la última.) Amante de la Beat generation Noé Lima intenta desarrollar un nuevo lenguaje poético adecuado para expresar la sensibilidad artística diferente y rebelde, que también debe manifestarse con un estilo de vida anticonformista: sus versos provocadores, su individualismo anarquista y pacifista, el intento de expresar libertad sexual y la promiscuidad, el alcohol y las drogas son sus herramientas liberadoras. [5](fumaba y pensaba en el peso de un poema/si tiene el diámetro adecuado de un beso/el pentagrama de una cadera/cuando el sudor marca la media noche/el vaivén de las olas cuando la verga es un remo tullido/en el reino gestual de las mujeres/o el fuego estático del alba en la retina/cuando recién te has disparado con una escopeta)
Quien lee los versos de Noé Lima versos se encuentra ante temas eternos donde la reflexión a veces coincide con la reflexión, donde encontrar nuevas formas de contar para volver a asombrarse.(Hemingway ve al poniente/su escopeta naufraga en la cavidad oscura del sueño).
Si por un lado el poema se apoya en el arquitrabe de la singularidad, por otro apunta implacablemente a la puesta a cero de las líneas marginales entre el yo y el otro desde uno mismo. Su poesía no margina, acoge, no fragmenta, une; es tierra y mar y no frontera y bandera, pueblo y hombres y no pueblos y naciones, migraciones y mutaciones, no alambradas.
Su poesía apoya cada clase de movimiento moderno, nuevo y vanguardista, así como destaca en el poema dedicado a Leopoldo María Panero. (El amor es un aguacero/lleno de peces muertos).
Su poesía es amor y muerte, fuerza viva.
*******
Questo libro di poesie dedicato a Mercedes Mallo Mallo è una poesia completa, matura, dove spicca l'interesse per la vita. Colti riferimenti poetici come Erza Pound e T.S. Eliot, entrambi istigatori di molti movimenti modernisti, principalmente l'immaginismo e il vorticismo, corrispondenti che prediligevano un linguaggio d'impatto, un immaginario nudo e una chiara corrispondenza tra la musicalità del verso e lo stato d'animo espresso dal poeta.
La cicatrice del canto canta è un libro metaforico: in cui miele e angoscia sfiorano gli zoccoli dello stesso poeta, cercano a fondo il mondo animale. Il filo conduttore del libro è il tempo che fugge (la vita va come questo scheletro di fumo macinato dal vento). I versi presentano anche una certa durezza espressiva, (ricordo di un figlio di puttana / ora anch'esso bruciato all'inferno.).
L'angoscia e l'impotenza per un paese El Salvador dimenticato dai paesi potenti si fanno frequenti, così che le metafore diventano vere e proprie denunce e testimonianze di vita vissuta (Infanzia legata al candore di chi ti poteva stuprare in prima media). La cicatrice del canto di Noé Lima è un libro che ritrae l'abbandono dell'uomo da parte dell'uomo stesso, la differenza sociale e l'ingiustizia, un'invettiva sociale diretta contro il governo che viene dimenticato da quest'ultimo (no, non devi niente neanche quando mi assassini nel indimenticabile San Salvador/nemmeno l'aria/nemmeno la monotonia del galoppo).
Il poema Poe, dedicato alla poetessa Aida Acosta Alfonso. Poe è probabilmente un modello per Noé Lima: l'atmosfera nel poema è venti familiare e la parola più costituisce un ritmo all'interno del poema stesso: la denuncia e la preghiera del poeta alla nonviolenza se si esprime in: di il rigido palinsesto che narra la geografia dell'odio. Più chiaro è il riferimento al Corvo di Poe: quel corvo di cenere senza peso. Poe si è interrogato principalmente sui meandri oscuri delle anime umane: le paure inconsce, il senso di colpa, l'atto autodistruttivo, il desiderio di vendetta, il terrore della morte; In nessun caso il corvo è giunto al suo animale totem, e Noé Lima, noto poeta, assume questo simbolo come metafora del dolore e del male della vita.[6] Un altro tema che appare di spessore è quello della morte: la morte di cui parla Noé Lima (la morte ossuta della puttana) che non può essere lasciata prima dell'opera di Federico Garcia Lorca, Noé Lima vede in questo un mistero che è essere una certa attrazione. Abbiamo già parlato delle tema delle ingiustizie sociali, .(Francesca/figlia nomade/moneta spaccata in due quando si apre la persiana/bianco e nero) come oppressione del Potere, che le libertà politica e ideologica di ogni individuo. La visione di Noé Lima a questo proposito è realistica e quindi pessimista, cedendo al fatto che perdono sempre l'indifferenza, soprattutto quando penso o sento se si trova con quella di Potere. Leggendo La Cicatrice del Canto [7]notiamo improvvisamente che l'atmosfera è simile alla poesia dei poeti maschi: Forse per il suo comportamento tipico dei geni, potremmo dire che Noé Lima è un poeta maledetto[8], come il latino Petronius e il medievale François Villon; in epoca contemporanea, il cantante Jim Morrison, Kurt Cobain dei Nirvana, Amy Winehouse ecc. Essere un poeta maledetto non significa, quindi, essere solo abituati all'alcool, alla droga e a forme "artificiali" di evasione: essere un poeta maledetto significa anche condurre una vita al di fuori della società, essere deluso dai soprusi dei governi, e a causa della crisi mondiale (Dariana Alexandra/niente dovrà restituire a papà, al governo/né alla chiesa che ha battezzato la sua ombra con l'acqua santa).
La canzone di Noé Lima è una canzone cosmica che allo stesso tempo ha sfumature spirituali, figlia di un El Salvador che dimentica il minimo; Noé Lima amplia la sua riflessione, tendendo a valutare che la felicità degli altri è solo apparente, che la vita umana non ha uno scopo per cui valga la pena lottare, e che tutti gli uomini sono condannati a morte: (Non devo né dovrò nulla quando assassinano io/nell'indimenticabile San Salvador/né l'aria/né la monotonia del galoppo dei pesci quando delirano nei fiumi/né i miei debiti d'acqua celestiale ogni volta che bevo le stelle/). Nei versi di Noé Lima notiamo un certo panismo Noé Lima ha una percezione molto profonda del mondo esterno (soprattutto paesaggi naturali) e crea una fusione tra l'elemento naturale e l'elemento più specificamente umano. È la tensione di identificarsi con le forze naturali e di fondersi istintivamente con esse. Il poeta considererà la natura come un'entità vivente e in continuo movimento
Noé Lima cerca una fusione dei sensi e dell'anima con le forze della vita, accogliendo in sé e rivivendo l'esistenza molteplice della natura (gli orgasmi equestri di tutti i sogni/del mare taciuto/di un respiro asmatico/come un fiume linea dopo la tempesta nel naso del drogato,) con piena aderenza fisica, prima che spirituale.
Questo è il panismo di Noé Lima, quel sentimento di unione con tutto, lo ritroviamo in tutte le sue poesie più belle (La luna benedetta/che li accompagnò a morire al fianco della sua ombra/con le sue quarantatré paia di mani mozzate ), in cui riesce ad aderire con tutti i suoi sensi e con tutta la sua vitalità alla natura, si immerge in essa e si fonde con essa.[9]
Noé Lima è un grande maestro delle metafore e un eccellente poeta nell'uso delle figure retoriche, una figura molto presente è l'onomatopea: che è anche una figura retorica simbolica, (Tutti ascoltano il ronzio delle bottiglie sui tavoli), attraverso il uso dell'onomatopea, la comunicazione poetica acquista un vigore o un'originalità insoliti; l'onomatopea può sottolineare l'adesione emotiva del poeta alla materia rappresentata; o creare un forte effetto di probabilità; Nello specifico, Noé Lima è un ottimo poeta perché con poche pennellate (il disegno è un'altra forma di espressione artistica con cui si esprime), trasmette le sue emozioni in modo diretto, vivo. Il mondo è sempre stimolo per la nascita della poesia, ci parla in continuazione con piccole e grandi cose. La poesia, come dice Keats, deve nascere spontaneamente e attraverso i sensi.
Per Noé Lima scrivere poesie non è una questione di scelta, molte volte non riesce a fermare la sua mente e la sua mano, per catturare sulla carta un sentimento difficile da esprimere, ma che deve venire fuori. Così per il poeta la poesia diventa una necessità, capace di esprimere con il linguaggio qualcosa di più grande del linguaggio, un'emozione che ci ha provocato un'estasi o un'angoscia che ci travolge. Attraverso i suoi versi captiamo sensazioni e conosciamo meglio, con una profonda introspezione, ma è anche un tentativo di entrare in contatto con gli altri (lo fa aggrappandosi al calore di Cali / l'apparizione di una pop star affamata / lo sguardo pieno di fuoco artificiale/uscendo da una discoteca ipocondriaca/ prima di quel gesto di macondo sprofondato nella fogna/ e quell'inverno stropicciato nelle vetrine/ dopo che il cuore ha finito di pompare l'ultimo.)
Amante della Beat generation[10] Noé Lima cerca di sviluppare un nuovo linguaggio poetico adatto ad esprimere la diversa e ribelle sensibilità artistica, che deve manifestarsi anche con uno stile di vita anticonformista: i suoi versi provocatori, il suo individualismo anarchico e pacifista, il tentativo di esprimere la libertà sessuale e la promiscuità, l'alcool e la droga sono i suoi strumenti liberatori. (Fumavo e pensavo al peso di una poesia/se ha il giusto diametro di un bacio/il pentagramma di un fianco/quando il sudore segna la mezzanotte/l'ondeggiare delle onde quando la puntura è un remo storpio/nel regno i gesti delle donne/o il fuoco statico dell'alba sulla retina/quando ti sei appena sparato con un fucile)
Chi legge i versi di Noé Lima versi si trova davanti a temi eterni dove la riflessione a volte coincide con la riflessione, dove trovare nuovi modi di contare per stupirsi ancora (Hemingway vede l'occidente / il suo fucile affonda nella buia cavità del sonno).
Se da un lato il poema poggia sull'architrave della singolarità, dall'altro punta inesorabilmente ad azzerare da sé le linee marginali tra il sé e l'altro. La sua poesia non emargina, accoglie, non frammenta, unisce; è terra e mare e non confine e bandiera, popolo e uomini e non popoli e nazioni, migrazioni e mutazioni, non reti metalliche.
La sua poesia sostiene ogni tipo di movimento moderno, nuovo e d'avanguardia, così come si distingue nella poesia dedicata a Leopoldo María Panero. (L'amore è un acquazzone/pieno di pesci morti).
La sua poesia è amore e morte, forza viva.
ANIVERSARIO
Hoy muere con noventa y tres años
Theodore «Dutch» Van Kirk
el último hombre del avión en Hiroshima
Enciendo un cigarrillo en el jardín
lo siembro en la tierra para oler
cómo se quema la vida en un cuerpo cilíndrico
mientras mi perra huele mi miedo
al desnudar la angustia de mis zapatos
La vida se fuma en un parpadeo como un eco roto
se va como ese esqueleto de humo molido por el viento
que me avisa sobre el estado del clima
sobre el asesinato de miles de almas quemadas
El humo se llevó mis viejos amores
el celo de mi perra sobre la hierba
y el recuerdo de un hijo de puta
ahora también quemado en el infierno.
ANNIVERSARIO
Oggi muore a novantatré anni
Theodore "Olandese" Van Kirk
l'ultimo uomo sull'aereo a Hiroshima
Accendo una sigaretta in giardino
Lo pianto nel terreno per annusare
come brucia la vita in un corpo cilindrico
mentre la mia cagna annusa la mia paura
spogliando l'angoscia delle mie scarpe
La vita fuma in un batter d'occhio come un'eco spezzata
parte come quello scheletro di fumo macinato dal vento
che mi informa sullo stato del tempo
sull'assassinio di migliaia di anime bruciate
Il fumo ha portato via i miei vecchi amori
il calore del mio cane sull'erba
e il ricordo di un figlio di puttana
adesso bruciato all'inferno.
EL CENICERO
En casa encontré el viejo cenicero
igual al que tienes en la tuya
——todos son iguales
con su espacio de mirada oscura——
Lo abrí para encontrar vestigios rotos
de los calendarios que ya no poseo
Encontré mis huesos pulverizados en él
por el invierno y su ceniza trapecista
que está coagulada en el fondo del metal
lo abrí
y recordé
cómo mis pupilas descansaban entre las colillas
el humo disecado de los relojes
cuando esperabas que mi miedo rodara por tus manos
se vaciaban transparentes
después de besar tu sexo tendido
sobre la lengua azul
de todos los temporales
donde el cenicero era testigo
de cómo asesinaba tu pulso
ese astro despierto
el nublado lecho de vidrio
el ciervo transparente del frío
atravesando tu espalda
tu cuerpo era un ánfora de humo
quebrada por mi boca.
IL POSACENERE
A casa ho ritrovato il vecchio posacenere
uguale a quello che hai nella tua
--tutti sono uguali
con il suo spazio dallo sguardo oscuro——
L'ho aperto per trovare vestigia rotte
dei calendari che non possiedo più
Ci ho trovato dentro le ossa polverizzate
per l'inverno e la sua cenere di trapezio
che si coagula sul fondo del metallo
L'ho aperto
E ricorda
come i miei allievi riposavano tra i mozziconi
il fumo impagliato degli orologi
quando ti aspettavi che la mia paura rotolasse tra le tue mani
sono stati svuotati trasparenti
dopo aver baciato il tuo sesso bugiardo
sulla lingua blu
di tutte le tempeste
dove il posacenere era un testimone
di come ti ha ucciso il polso
quella stella sveglia
il torbido letto di vetro
il cervo trasparente del freddo
attraverso la tua schiena
il tuo corpo era un'anfora di fumo
rotto dalla mia bocca
Noé Lima (Ahuachapán, El Salvador, 1971). Poeta y artista plástico. Fue miembro fundador y director de los talleres literarios Tecpán de la Universidad Dr. José Matías Delgado y del Tallerdel parque (Ahuachapán). Fue miembro del equipo coordinador del suplemento cultural Altazor, del diario El Mundo, de El Salvador. Ha publicado Efecto Residual (2004), Erosión (2015), Un insecto empalado en tu seno (2015), Zumbido (2017) y Gula (2020). Ha participado en diversos festivales celebrados en países centroamericanos y poemas suyos se han difundido en revistas de Guatemala, Costa Rica, España, México y Chile, y en las antologías Tecpán (Lugar donde duerme la campana del amor) y Subterráneapalabra (El Salvador).
Noé Lima (Ahuachapan, El Salvador, 1971). poeta e artista plastico. È stato il mio socio fondatore direttore dei racconti letterari Tecpán dell'Università Dr. José Matías Delgado e il Workshop dal parco (Ahuachapán). Era un membro del gruppo di coordinamento. dal supplemento culturale Altazor, dal quotidiano El Mundo, da El Salvador. Ha pubblicato Efecto Residual(2004), Erosion (2015), Un insetto impalato sul tuo petto (2015), Buzz (2017) e Gula(2020). Ha partecipato a vari festival tenuti in paesi centroamericani e le loro poesie sono state pubblicate su riviste Guatemala, Costa Rica, Spagna, Messico e Cile, e nelle antologie Tecpán (Luogo dove dorme la campana dell'amore) e Underground parola (El Salvador).
Note
1. A lo largo de los siglos, el color del plumaje ha dado a estas aves un significado simbólico ambiguo, a menudo negativo. Si según nuestra tradición el cuervo es “el de mal agüero” (suele acompañar a las brujas con el gato negro y simboliza al diablo) en la cultura celta y nórdica en general, esta ave tiene una estatura muy superior. Era el animal favorito del dios Lugh y significaba previsión, previsión. Al mismo tiempo, sin embargo, se asociaba con la muerte, no como símbolo de desgracia, sino como barquero de almas de un mundo a otro..
2. La fortuna de la definición "poetas malditos" la hizo Paul Verlaine, con la obra Les poètes maudits publicada en 1884: en su interior, Verlaine incluía a los poetas que solía frecuentar regularmente. Encontramos pues: Arthur Rimbaud, Stephane Mallarmé, Tristan Corbiere, Auguste Villiers de l'Isle-Adams, Marceline Desbordes-Valmore (la única mujer incluida en el círculo) y Pauvre Lelian (que no era otro que Paul Verlaine en forma de un acrónimo).
3. panismo deriva del griego παν, todo, y se refiere a la tendencia a confundir y mezclar el Todo y lo absoluto, dos conceptos clave de la decadencia. Para el poeta todo toma forma de naturaleza, haciendo referencia al dios griego Pan, divinidad de los bosques y de todos aquellos que tienen que ver con la naturaleza.
4. En la forma de concebir la relación del hombre con la naturaleza se esconde siempre la figura del Tiempo; la naturaleza es por definición alteridad, no-yo, negación. Desde que el hombre tomó conciencia de sí mismo ha sido devorado por una continua necesidad de construcción artificial, de creación de una paranaturaleza que lo refleje. Básicamente, el hombre dejó de ser mono en el momento en que se consideró fuera de la cadena alimentaria, "más allá" de las leyes eternas de la naturaleza. A partir de ese momento, toda relación posible con él ha oscilado entre dos extremos, el pánico y el panismo: por un lado, el pavor temeroso, el horror vacui, el miedo a esas leyes hostiles y antiguas de las que siente que no puede sustraerse pero que, en cualquier caso, trata de oponer la lógica humana y sus creaciones, por otro lado el deseo de absoluta interpenetración, que casi se convierte en cupido moriendi, precisamente porque el hombre mismo es parte de ese orden natural.Al sentimiento animista hacia la naturaleza que caracterizó la fase auroral de la humanidad, la civilización griega reemplazó violentamente una nueva concepción más humana que dobló progresivamente la naturaleza a las necesidades del hombre.
5. Como escribió Lawrence Ferlinghetti en un ensayo sobre la poesía de San Francisco, publicado en Chicago Review en 1958, el nuevo poema podría llamarse "poesía callejera", ya que tenía como objetivo devolver la poesía a la calle, donde una vez estuvo, afuera. las facultades y, sobre todo, fuera de la página impresa. La palabra impresa, en efecto, había hecho la poesía muda, mientras que la poesía debía ser un poema hablado, un mensaje oral.
Note
6. Nel corso dei secoli, il colore del piumaggio ha conferito a questi uccelli un significato simbolico ambiguo, spesso negativo. Se secondo la nostra tradizione il corvo è "quello del malaugurio" (di solito accompagna le streghe con il gatto nero e simboleggia il diavolo) nella cultura celtica e nordica in genere, questo uccello è di statura molto più alta. Era l'animale preferito del dio Lugh e significava lungimiranza, preveggenza. Allo stesso tempo, però, veniva associato alla morte, non come simbolo di sventura, ma come traghettatore di anime da un mondo all'altro.
7. Panismo deriva dal greco παν, tutto, e si riferisce alla tendenza a confondere e mescolare il Tutto e l'assoluto, due concetti chiave della decadenza. Per il poeta tutto assume la forma della natura, facendo riferimento al dio greco Pan, divinità delle foreste e di tutti coloro che hanno a che fare con la natura.
8. La fortuna della definizione di "poeti maledetti" la fece Paul Verlaine, con l'opera Les poètes maudits pubblicata nel 1884: al suo interno, Verlaine incluse i poeti che era solito incontrare. Troviamo così: Arthur Rimbaud, Stephane Mallarmé, Tristan Corbiere, Auguste Villiers de l'Isle-Adams, Marceline Desbordes-Valmore (l'unica donna inclusa nel cerchio) e Pauvre Lelian (che altri non era che Paul Verlaine nelle sembianze di un acronimo).
9. Nel modo di concepire il rapporto dell'uomo con la natura, la figura del Tempo è sempre nascosta; la natura è per definizione alterità, non-io, negazione. Da quando l'uomo ha preso coscienza di sé, è divorato da un continuo bisogno di costruzione artificiale, di creazione di una paranatura che lo rispecchi. In sostanza, l'uomo ha cessato di essere scimmia nel momento in cui è stato considerato al di fuori della catena alimentare, "al di là" delle leggi eterne della natura. Da quel momento in poi ogni possibile relazione con lui ha oscillato tra due estremi, il panico e il panismo: da un lato il terrore pauroso, l'horror vacui, la paura di quelle leggi ostili e antiche con cui sente di non potersi confrontare con la fuga ma che , in ogni caso, cerca di opporre alla logica umana e alle sue creazioni, dall'altro il desiderio di compenetrazione assoluta, che diventa quasi cupido moriendi, proprio perché l'uomo stesso è parte di quell'ordine naturale. fase aurorale dell'umanità, la civiltà greca sostituì violentemente una nuova concezione più umana che piegò progressivamente la natura alle esigenze dell'uomo.
10. Come scrisse Lawrence Ferlinghetti in un saggio sulla poesia di San Francisco pubblicato sulla Chicago Review nel 1958, la nuova poesia potrebbe essere chiamata "poesia di strada" poiché mirava a riportare la poesia in strada, dove un tempo si trovava, fuori. facoltà e, soprattutto, fuori dalla carta stampata. La parola stampata, in effetti, aveva fatto tacere la poesia, mentre la poesia doveva essere una poesia parlata, un messaggio orale.